next up previous contents
Next: 目次 Up: honron Previous: honron   目次

概要

言語表現の構造を,意味を持つ単位にパターン化した文型パターンを用いた,文型パターン翻訳方式が提案されている. この翻訳方式では,文型パターンを用いることで,統語構造と意味を一体化した処理が可能である. 過去において,単語レベル文型パターン翻訳方式及び句レベル文型パターン翻訳方式が提案されている. しかし,単語レベル文型パターン翻訳方式及び句レベル文型パターン翻訳方式では,パターンマッチ文数が少ないという問題点が存在する. そこで,本研究では,パターンマッチ文数を増加するための翻訳方式として節レベル文型パターン翻訳方式を提案し試作する.また,従来の文型パターン翻訳方式とパターンマッチ文数及び,翻訳精度の観点で比較評価を行う.

節レベル文型パターン翻訳方式を用いた翻訳実験より,単語レベル文型パターン翻訳方式及び句レベル文型パターン翻訳方式と提案手法を比較して,パターンマッチ文数の増加及び翻訳精度の低下が確認できた. 今後,別の節パターンの作成方法の考案,文型パターン選択方法の調査を行うことにより,パターンマッチ文数及び翻訳精度が向上すると思われる.


2018-03-06