next up previous contents
Next: 研究業績 Up: honron Previous: 謝辞   Contents

参考文献

1
安場裕人,村上仁一.``変換主導型統計機械翻訳の提案 ",自然言語処理学会第24回年次大会,ポスター(3),P7-9,pp.789-792,Mar.2018.

2
SRILM(The SRI Language Modeling Toolkit) :http://www.speech.sri.com/projects/srilm/.srilm-1.5.12.tar.gz

3
Franz Josef Och,Hermann Ney:``A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models'',Computational Linguistics,Volume 29,Number 1,pp.19-51,2003.

4
川原宰:``統計翻訳における自動作成した対訳単語辞書を用いた未知語処理'',平成29年度鳥取大学修士論文,2018.

5
ナシーム・ニコラス・タレブ:``ブラック・スワン[上]―不確実性とリスクの本質'', Jun.2009.

6
古瀬蔵,隅田英一郎,飯田仁.``経験的知識を活用する変換主導型機械翻訳 ",情報処理学会論文誌,Vol.35 No.3 pp.414-425.Mar.1994.

7
江原暉将,小倉健太郎,篠崎直子,森本逞,榑松明:電話またはキーボードを介した対話に基づくデータベース ADDの構築,情報処理学会論文誌,Vol. 28, No.4, pp. 448-456, 1992.

8
Peter F.Brown,Stephen A.Della Pietra,Vincent J.Della Pietra,Robert,L.Mercer: ``The mathematics of statistical machine translation:Parameter Estimation'',Computational Linguistics,Volume 19,Number 2,pp.263-311,1993.

9
Moses: Philipp Koehn,Marcello Federico,Brooke Cowan,Richard Zens,Chris Dyer,Ondrej Bojar,Alexandra Constantin,Evan Herbst,``Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation'',Proceedings of the ACL 2007 Demo and Poster Sessions,pp.177-180,2007.

10
BLEU: Papineni Kishore,Salim Roukos,Todd Ward,Wei-Jing Zhu,``BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation'',40th Annual meeting of the Association for Computational Linguistics,pp.311-318,2002.

11
METEOR: Banerjee Satanjeev,Lavie Alon,``METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments'',Proceedings of Workshop on Intrinsic and Extrinsic Evaluation Measures for MT and/or Summarization at the 43th Annual Meeting of the Association of Computational Linguistics (ACL-2005),pp.65-72,2005.

12
RIBES: 平尾努,磯崎秀樹,Kevin Duh,須藤克仁,塚田元,永田昌明,``RIBES: 順位相関に基づく翻訳の自動評価法",言語処理学会第17年次大会発表論文集,pp.1111-1114,2011.

13
松本拓也,村上仁一,徳久雅人:``機械翻訳における人手評価と自動評価の考察",言語処理学会第18回年次大会発表論文集, pp.505-508,2012.

14
村上仁一,藤波進:``日本語と英語の対訳文対の収集と著作権の考察'',第一回コーパス日本語学ワークショップ,pp.119-130,2012.

15
Mecab:mecab-0.97.tar.gz,mecab-ipadic-2.7.0-20070801.tar.gz
http://mecab.sourceforge.net/.

16
Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation,Proceedings of the ACL 2007 Demo and Poster Sessions,pp.177-180,Prague,2007.

17
松本大輝:``翻訳における言語モデルとしてのHigh order Joint Probabilityの分野依存性の分析'',平成30年度鳥取大学卒業論文,2019.



Subsections

Hiroto Yasuba 2019-05-08