次へ: この文書について...
上へ: honron
戻る: 謝辞
目次
-
- 1
-
石上真理子,水田理夫,徳久雅人,村上仁一,池原悟:
``関数・符号付き文型パターンを用いた機械翻訳の試作と評価'',
言語処理学会第13回年次大会予稿集,
pp.67-70,
1997.
- 2
-
江木 孝史:
``句に基づく文パターンを用いた英日翻訳'',
修士論文,
2014.
- 3
-
Franz Josef Och,Hermann Ney:
``A Systematic Compar-ison of Various Statistical Alignment Models'',
Computa-tional Linguistics,
29(1), pp.19-51,
2003.
- 4
-
村上仁一,藤波進:
``日本語と英語の対訳文対の収集と著作権の考察'',
第一回コーパス日本語学ワークショップ,
pp.119-130,
2012.
- 5
-
Peter F.Brown, Stephen A.Della Pietra, Vincent J.Della Pietra, Robert L.Mercer:
``The mathematics of statistical machine translation:
Parameter Estimation'',
Computational Linguistics,
1993.
- 6
-
Philipp Koehn, Marcello Federico, Brooke Cowan, Richard Zens, Chris
Dyer, Ondej Bojar, Alexandra Constantin, Evan Herbst,
``Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine
Translation'',
Proceedings of the ACL 2007 Demo and Poster
Sessions,
pp.177-180,
June 2007.
s122025
平成28年3月21日