Next:
実験結果
Up:
実験環境
Previous:
実験データ
目次
評価方法
本研究では,未知語処理前と処理後における未知語数と文全体の翻訳精度の比較評価を行う.文全体の翻訳精度の評価として人手評価と自動評価を行う.人手評価には対比較評価を用いる.そして,自動評価にはBLEU,METEOR,RIBESを用いる.また,未知語処理前の出力文をベースラインとし,未知語処理後の出力文を提案手法とする.
s122019 2018-02-15