next up previous contents
次へ: 評価方法 上へ: 実験環境 戻る: 言語モデルの学習   目次

デコーダーに関するパラメータ

デコーダーは,moses[10]を使用する.mosesはパラメータを設定することが出来る.本研究では,次のようにパラメータを設定する.翻訳モデルの重みである``weight-t''の値は,過去の研究から,翻訳モデルは日英翻訳確率と英日翻訳確率の共起確率を使用したほうがよい結果が得られる傾向があるため,``0.5 0.0 0.5 0.0 0.0''とする[11].また,日本語から英語への翻訳は,動詞の位置が大きく変化する.そこで,フレーズの並び替え確率の重み``distortion-weight''の値は ``0.1'',フレーズの並び替え制限``distortion-limit''の値は``-1'' ,フレーズテーブルの読み込み制限を``0(無制限)'',言語モデルの重みである``weight-l''の値を1,``ttable-limit''の値を``40'',ワードペナルティ``weight-w''の値を``-1''とする.

mosesには,リオーダリングモデルというモデルが存在する.これは,単語ごとの並び替えに確率をつけることで,自然な英語文となる翻訳候補を出力する.しかし,本研究では,リオーダリングモデルを用いずに実験を行う.



平成26年3月29日