入力文 |
父 は 右目 が 緑内障 に なっ た 。 |
参照文 |
My father had glaucoma in his right eye . |
ベースライン |
The 緑内障 her father . |
提案手法 |
The her father glaucoma . |
入力文 |
寿司 の わさび を 抜く 。 |
参照文 |
Leave out the wasabi peppers from the sushi . |
ベースライン |
To remove the わさび of sushi . |
提案手法 |
There is not enough wasabi on the sush . |
入力文 |
桃太郎 は 鬼 ども を 退治 し た 。 |
参照文 |
Momotaro subdued the ogres . |
ベースライン |
We finish off the 桃太郎 is so . |
提案手法 |
We finish off the Momotaro is so . |
入力文 |
彼 は 純情 な 男 で だまさ れ 易い 。 |
参照文 |
He is naive and easily cheated . |
ベースライン |
He was a man 純情 . |
提案手法 |
He is a man was innocent . |
入力文 |
福田 さん は 年 は 取っ て いる が 気 が 若い 。 |
参照文 |
Fukuda is getting up there in years , but is young in spirit . |
ベースライン |
Mr . 福田 , but I am old . |
提案手法 |
Mr . Fukuda , but I am old . |
入力文 |
田中 さん は 首 に 掛け た 真珠 の 首飾り が とても 似合い |
|
まし た 。 |
参照文 |
The pearl necklace that Mrs . Tanaka had around her neck |
|
looked very good on her . |
ベースライン |
Mr . Tanaka is very nice 首飾り pearl hung in the neck . |
提案手法 |
Mr . Tanaka is very nice pearl cupidity was on the head . |
表5.23の例では``緑内障"に対して``glaucoma",``純情"に対して``innocent"など, 未知語が改善しているにも関わらず,翻訳品質は改善していない.例のように, ベースラインの文質が著しく悪い場合には,未知語が改善しても翻訳品質には影響がない.したがって,ベースラインシステムの翻訳精度がより高い場合には,未知語の改善によって翻訳品質が改善しやすいと考えられる.