入力文:日本の領空は外国機に飛ばれる。 |
出力文:外国機に [φが 日本の領空を φから/より φへ/に/まで 飛ぶ]。 |
正解文:外国機が日本の領空を飛ぶ。 |
出力文の括弧内は,受動パターンが適合した範囲を表す.「」は結合価パ ターンの格要素に名詞が照合されていないことを表す.
入力文の「外国機」は,能動文でのガ格の名詞として解析されるべきである. しかし,実際の出力ではそのようになっていない.そこで使用したパターン を参照すると,次の通りであった.
能動パターン: |
受動パターン: |
意味属性制約: |
上記に示される助詞の対応では,入力文の「外国機」は受動パターンの 変数またはが選択候補となり,意味属性制約により変数の名詞として 適合されるべきである.しかし,名詞の形態素解析の結果を参照したところ,次の通り となっていた.
/外国(1100,NI:385,NI:463) |
+機(6280,NI:2595,NI:2588) |
「機」は接尾辞として解析されており,一般意味属性番号の2595,2588が付与さ れた.これらは「単位」,「個数・回数等」を意味する.したがって, 「飛行機」という意味で解析されておらず,形態素解析における名 詞意味属性の付与誤りであることがわかった.これは変換規則では対応できない.