next up previous contents
次へ: Model5 上へ: IBM翻訳モデル 戻る: Model3   目次

Model4

Model3では,単語の位置を絶対位置で考えていたが,Model4では,英単語とフ ランス単語の位置を相対位置で考える.また,Model4では各単語ごとの位置も考 慮する.例えば,形容詞と名詞の関係のように,英語では形容詞は名詞 の前に出現し,フランス語では形容詞は名詞の後に出現する傾向がある. なお,歪み確率$d(j,i,m,l)$はModel4では2通りを考える.



平成22年2月11日