next up previous contents
次へ: 句パターンの問題分析 上へ: honnronn6 戻る: パターン翻訳システムITM   目次

ITMへの句パターン翻訳機能の追加

これまでのITMにおける句レベルパターン翻訳では,句パターンに自己パターンを 用いた翻訳しか行われていなかった. そこで,パターン照合された句パターン全てを用いて句局所翻訳を行い,尤度計 算により句翻訳候補から句翻訳結果を1つ選択する方式を,ITMに追加する. 以下の手順に従い,新しい機能を追加した,ITMの句レベルパターン翻訳を行う.

 1
入力日本語文を形態素解析
 2
句レベルの文パターンを照合
 3
日本語パターンにマッチした日英文パターン対において以下を実行
 3.1
変数に対する翻訳候補の作成
 3.1.1
単語変数ならば単語辞書を使用
 3.1.2
句変数ならば以下の準備の後でITMを再帰的に使用
 3.1.2.a
変数に対応する形態素情報を抽出
 3.1.2.b
句パターンを照合
 3.1.2.c
マッチした句パターン対において3を実行
 3.2
英語パターンの変数に翻訳候補を全通り代入
 3.3
言語モデル(Bi-gram)による評価値を算出
 4
全パターンから評価値の最も高い文を出力

ただし本実験では,手順3において,マッチした複数パターンから使用パターン を1つ人手で選択する.

3.1に句レベルパターン翻訳の概略図を示す.

図 3.1: ITMによる句レベルパターン翻訳の構成図
\includegraphics[width=13.0cm,clip]{itm1.eps}



平成21年3月24日