next up previous contents
次へ: 考察 上へ: 翻訳実験 戻る: 実験結果   目次

対比較実験

提案方法で出力された翻訳文のために,人手による通常の日英統計翻訳との対比較実験を行う.対比較実験は単文1000文のうち,100文抽出して行う.対比較実験において,出力文から内容を理解することが出来るか,自然な英語の文法構造となっているか,正解翻訳文と比較してどれだけ,同じ単語があるかを判断基準とする.また,二つとも出力文が同じ場合や意味が通じない文においては,差は無しと判断する.下記に,判断基準の例を示す.また,対比較実験の結果を表5.2に示す.


提案方法が良いと判断した例
例1  
入力文(通常) あひる は ガーガー 鳴く 。
入力文(提案方法) あひる は 鳴く ガーガー 。
正解文 A duck quacks .
出力文(通常) The duck ガーガー 鳴く .
出力文(提案方法) The duck ガーガー croaks .
例2  
入力文(通常) 彼 は 非常 に 手早く 仕事 を し た 。
入力文(提案方法) 彼 は し た 非常 に 手早く 仕事 を 。
正解文 He worked with great expedition .
出力文(通常) He has a very 手早く did the work .
出力文(提案方法) He left his work very quickly .


通常の日英統計翻訳が良いと判断した例
例1  
入力文(通常) それ は 非常 に 厳しく テスト さ れ た 。
入力文(提案方法) それ は テスト さ れ た 非常 に 厳しく 。
正解文 It was subjected to very severe tests .
出力文(通常) It has been very strictly test .
出力文(提案方法) It was very with the test .
例2  
入力文(通常) 彼女 は 2 か月 間 運転 の 教習 を 受け た 。
入力文(提案方法) 彼女 は 受け た 2 か月 間 運転 の 教習 を 。
正解文 She took driving lessons for two months .
入力文(通常) She received two months 教習 driving .
入力文(提案方法) She was driving the 教習 for two months .


差が無しと判断した例
例1  
入力文(通常) ファイト が なくなっ て しまっ た 。
入力文(提案方法) ファイト が なくなっ て しまっ た 。
正解文 He had little fight left in him .
入力文(通常) ファイト has gone .
入力文(提案方法) ファイト has gone .
例2  
入力文(通常) 電報 を すぐ 送れ 。
入力文(提案方法) 送れ 電報 を すぐ 。
正解文 Let the telegram be sent at once .
入力文(通常) Send the telegram at once .
入力文(提案方法) Send the telegram at once .


表: 対比較実験の結果
  通常の日英統計翻訳 提案方法 差が無し
評価 38/100 41/100 21/100

表5.2の結果,提案方法は通常と比較して,理解できる出力文が多くなったことがわかる.また,自動評価は,対比較実験の結果と相関性があることがわかる.


next up previous contents
次へ: 考察 上へ: 翻訳実験 戻る: 実験結果   目次
平成21年3月19日