next up previous contents
次へ: 結論 上へ: N-gramと翻訳精度の関係 戻る: 目的   目次

実験

実験は,学習データに単文コーパス181,899文を用い,評価には単文を用いる.翻訳実 験の結果を表6と図8に示す.

表 6: N-gramと翻訳精度の関係(単文,181,988文)
言語モデルの Closed Open
N-gram BLEU NIST METEOR BLEU NIST METEOR
1-gram 0.699 10.377 0.839 0.059 3.754 0.293
2-gram 0.789 10.623 0.856 0.113 4.401 0.366
3-gram 0.847 11.104 0.895 0.135 4.580 0.386
4-gram 0.852 11.121 0.890 0.139 4.595 0.388
5-gram 0.853 11.132 0.901 0.139 4.597 0.389
6-gram 0.853 11.128 0.901 0.139 4.593 0.388
7-gram 0.853 11.128 0.901 0.139 4.593 0.388
8-gram 0.853 11.128 0.901 0.139 4.593 0.388
9-gram 0.853 11.128 0.901 0.139 4.593 0.388

図 8: N-gramと翻訳精度の関係(単文,181,988文)
\includegraphics[scale=0.9, clip]{N-gram.eps}

結果から,Closedテスト,Openテストともに,5-gramのとき翻訳精度が最も高くなっ ていることがわかる.また,5-gram以上では翻訳精度が変化しない.1-gramと 5-gramにおいて,翻訳精度が向上した例を以下に示す.

  N-gramを変更したときの翻訳精度向上の例1
入力文 花子 は 、 悲し そう に 俯い て い た 。
正解文 Hanako appeared sad and downcast .
出力文(1-gram) . Hanako appeared sad and downcast
出力文(5-gram) Hanako appeared sad and downcast .
   

  N-gramを変更したときの翻訳精度向上の例2
入力文 部屋 に 小鳥 が 飛び込ん で き た 。
正解文 A bird flew into the room .
出力文(1-gram) A the room into I have a .
出力文(5-gram) Birds came into the room .
   

  N-gramを変更したときの翻訳精度向上の例3
入力文 その 旅客機 は 機首 を 下げ た 。
正解文 That passenger plane lowered its nose .
出力文(1-gram) the The airliner dropped its nose .
出力文(5-gram) The plane has dropped its nose .


next up previous contents
次へ: 結論 上へ: N-gramと翻訳精度の関係 戻る: 目的   目次
平成20年3月25日