next up previous
次へ: 情緒推定に関する従来の研究 上へ: 研究の背景 戻る: 研究の背景

結合価パターンについて

本研究では,日本語語彙大系[4]の「構文体系」を使用する.「構文 体系」は,日本語の用言6,000語に対し,その用言がとる文型パターンを示し, 同時に対応する英語の文型パターンを付したものである.一般文型(11,500パター ン)と慣用表現文型(3,300パターン)を合わせて14,800件の日英文型パターン 対が収録されている.

図1に,結合価パターンの一例を示す.

図: 結合価パターンの一例
\begin{figure}\centering
\small
\begin{tabular}{l}
\hline
~~~~愛好する(あいこう...
...$N1$(4人) $N2$(1001抽象物 1560行為)\verb+]+\\
\hline
\end{tabular} \end{figure}



平成18年5月2日