next up previous contents
: 考察 : 実験の結果 : 受身、使役文への対応精度   目次

実験に使用したデータ

実験に使用したデータの一部について記載する。 全てのデータについては付録として添付する。 データは95年度毎日新聞記事を単文に加工しており、計300文である。 データは全て形態素解析済みである。

---
詩人が一節を訳した。
1. 詩人(1100,[241])/が(7410)
2. 一([P]1610,[2586],1)/節(6220,[2595,2588])/を(7430)
3. 訳し(2334,訳す)(2433,訳する)/た(7216)/。([P]0110)
---
英訳本を手にした。
1. 英訳(1220,[1501,1111])/本(6280,[920,1119])/を(7430)
2. 手(1100,[594,1035,1166,592])/に(7430)
3. し(2433,する)/た(7216)/。([P]0110)
---
老子が若返った。
1. 老子(1900,[183,189,186,48])/が(7410)
2. 若返っ(2184,若返る)/た(7216)/。([P]0110)
---
英訳をもとに翻訳を進めた。
1. 英訳(1220,[1501,1111])/を(7430)
2. もと(1100,[769,2590,1198,1188,2446],元)
(1100,[2617,2636],下)(1500,[2707,2099],元)/に(7430)
3. 翻訳(1220,[1501,1111])/を(7430)
4. 進め(2413,[1625,2156,2158,2164,2302],進める)/た(7216)/。([P]0110)
---
軍隊は全滅する。
1. 軍隊(1100,[369])/は(7530)
2. 全滅する(2236,[2079])/。([P]0110)
---
花を咲かせる。
1. 花(1100,[698,1675,2299])/を(7430)
2. 咲か(2112,咲く)/せる(7136)/。([P]0110)
---



平成14年4月10日