Next: 研究対象の説明
Up: 研究対象
Previous: 研究対象
- 1.
- 因果関係構文…原因とそれによって生じる結果との関係を表す文
(例文1)私はひどいかぜをひいていたので,きのうは家にいた.
- 2.
- 重文(⇔非重文:(例)単文,埋め込み文)
- (a)
- 日本語の重文
- i.
- 等位関係,従位関係にある文を接続助詞「ので」等で結んだ文
(例文2)とても寒かった
私
は上着を着た .
… 例文2 は「とても寒かった」と「私は上着を着た.」が従
位関係にあり,「ので」という因果を表す接続助詞で結ばれ
ている.そのため重文である.
- ii.
- 連用中止の文
(例文3)その日は雨も降ったし,風も吹いた.
… 雨が降った後,風が吹いたのか,または雨が降ると同時に風が吹い
たのか分からない.このように接続助詞がなくても連用中止で
つながっている文は重文に含まれるため,例文3 は重文である.
- iii.
- 体言止めの文
(例文4)運輸省が計画,鉄建公団が建設.
… 「運輸省が計画」と「鉄建公団が建設」のそれぞれは「する」とい
う動詞が省略され,体言で終っている.このように体言止めで文がつな
がっている文も重文に含まれ,例文4 は重文である.
- (b)
- 英語の重文
…本動詞が複数存在して,埋め込み文ではない文
(例文5)I left early so I could get a good seat.
- 3.
- 原言語…言語Aから言語Bを翻訳する際,基となる言語A
(例)本研究では日本語入力の形式をとるため,原言語は日本語となる.
- 4.
- 目的言語…言語Aから言語Bを翻訳する際,言語Aに対応する言語B
(例)原言語Aを「(N1は)V1するようにV2する.」としたと
き,Aに対する目的言語B「N1
V2 so (that) N1 can/may V1.」
2002-03-06