next up previous contents
Next: 結論 Up: No Title Previous: 実験結果

   
考察

4章の実験結果から,アンカー和英辞典では約80%の正解率が得られたが,機 能試験文集と基本語用例辞典より抽出した文においては約30%の正解率しか得 られなかった.しかし,評価が*となった文は,本研究で新たに作成した和英辞 書に名詞を登録することにより◎,○,△,×のいずれかに評価できると考えら れる.以下にアンカー和英辞典,機能試験文集と基本語用例辞典で○,△,×,* となった例を示す.また,例文の最後に付いている120Dはアンカー和英辞典 を,220Dは機能試験文集と基本語用例辞典より抽出した文を示している.


(○の例) ・父は厚い本を枕の代用にした(120D)
My father used a tihck book as a pillow. (実験結果)
My father used a tihck magazine as a pillow. (実験結果)
My father used a tihck book as a pillow. (対訳例)
・彼は悪い友達と悪い遊びをした220D
He played bad games with a group of bad friends.(実験結果)
He played bad games with a group of bad companion.(実験結果)
He played bad games with a group of bad campany.(実験結果)
He played bad games with a group of bad friends.(対訳例)
・今の若い人は物を大切にしない(120D)
Young people waste things these days.(実験結果)
Young person waste things these days.(実験結果)
Young humanbeings waste things these days.(実験結果)
Young people waste things these days.(対訳 例)

○の例では名詞の訳語候補が複数選択されているが,形容詞と名詞からこれ以上 絞り込むことは難しく,形容詞と名詞以外の品詞情報や文脈を考慮することが必 要だと考えられる.また,3つめの例文では候補の中に明らかに間違いの英語表 現が現れているが,これは意味属性が細かく分かれていないためである.「人」 には,5人間,33他人,2606複数 という意味属性があるが people, humanbeingsなどはこの中では「5人間」に含まれる.そのために本研究で作成した ルールでは上記のような実験結果となった.


(△の例) ・わたしは高い石段を1段ずつ登った(120D)
I went up the high stone steps step by step.(実験結果)
I went up the high stone stairway step by step.(対訳例)
・前方に美しい山並みが見えた(120D)
We could see a beautiful mountain range ahead of us. (実験結果)
We could see beautiful mountains ahead of us.(対訳例)
暑い日が続きますが,お変りございませんか (220D)
The hot day is continuing,and I wonder how you are.(実験結果)
The hot weather is continuing,and I wonder how you are.(対訳例)

例文で示すように,評価が△となった文は意味的に正解としても良い場合がある と考えられる.

(×の例) ・暑いときには魚や肉はすぐに痛む(120D)
Fish and meat soon go bad in hot when.(実験 結果)
Fish and meat soon go bad in hot weather. (対訳例)

評価が×となった文は上記の例の1文だけである.「時」などの時詞については 別の問題として考慮することが必要だと考えられる.

(*の例) ・この本は良いを使っている(220D)
This book uses good quality paper.(対訳例)
・彼は美しい少女の横に座った(220D)
He sat down beside a beautiful girl.(対訳例)
・彼は美名に隠れて悪いをしている(220D)
Hiding behind a good name,he is conducting evil acts.(対訳例)

上記の例のように220Dの実験結果において*となった文については,本研究 で新たに作成した和英辞書に名詞が登録されていないためにルールが適用できな かった.これについては,名詞を登録することにより◎,○,△,×のいずれか に評価できると考えられる.なお,名詞を登録する方法としては使用頻度の高い 名詞(例えば,計算機用日本語辞書IPALに登録されている名詞1081語)をあ らかじめ登録することなどが挙げられる.


next up previous contents
Next: 結論 Up: No Title Previous: 実験結果

2001-02-25