next up previous
Next: 2.結合価文法による訳語選択 Up: 結合価文法による動詞の訳語選択能力の評価 Previous: 結合価文法による動詞の訳語選択能力の評価

1. はじめに

機械翻訳において複数の訳語を持つ語が,翻訳の精度を下げる原因となっている. そこで結合価パターン(以下パターン)を用いて訳語を決定する結合価文法が開発されたが, その精度は定量的に示されていない.本研究では,動詞の訳語選択において, 結合価文法がどの程度効果があるかを 結合価文法を用いた翻訳ソフトALT-J/E(以下ALT)を用いて検証する. なお,評価対象の例文にはIPALの動詞に関する例文を用いる.





2001-10-02