next up previous
次へ: この文書について... 上へ: 日本語重文・複文を対象とした 文法レベル文型パターンの被覆率特性 戻る: あとがき

文献目録

有田有田1987
有田潤 1987.
ドイツ語講座II.
南江堂.

市川市川1963
市川亀久彌 1963.
創造的研究の方法論 (増補).
三和書房.

池原, 宮崎, 白井, 林池原 1987
池原悟, 宮崎正弘, 白井諭, 林良彦 1987.
言語における話者の認識と多段翻訳方式
newblock 情報処理学会論文誌, 28 (12), 1269-1279.

池原, 宮崎, 白井, 横尾, 中岩, 小倉, 大山, 林池原 1997
池原悟, 宮崎正弘, 白井諭, 横尾昭男, 中岩浩巳, 小倉健太郎, 大山芳史, 林良彦 1997.
日本語語彙大系.
岩波書店.

IkeharaIkehara2001
Ikehara, S. 2001.
Meaning Comprehension Using Semantic Patterns in a Large Scale Knowledge-Base
newblock In Proceedings of the PACLING'01, 6-35.

池原池原2001
池原悟 2001.
自然言語処理の基本問題への挑戦
newblock 人工知能学会誌, 16 (3), 422-430.

池原池原2002
池原悟 2002.
究極の翻訳方式の実現に向けて==類推思考の原理に基づく翻訳方式==
AAMT Journal, アジア太平洋機械翻訳協会, 32, 1-7.

池原, 宮崎, 佐良木, 池田, 白井, 村上, 徳久池原 2003
池原悟, 宮崎正弘, 佐良木昌, 池田尚志, 白井諭, 村上仁一, 徳久雅人 2003.
機械翻訳のための日英文型パターン記述言語
newblock 電子情報通信学会技術研究報告, 「思考と言語」研究会, TL2002-48, 1-6.

池原池原2003
池原悟 2003.
言語で表現される概念と翻訳の原理
newblock 電子情報通信学会技術研究報告, 「思考と言語」研究会, TL2003-25, 7-12.

池原池原2004
池原悟 2004.
非線形な言語表現と文型パターンによる意味の記述
newblock 情報処理学会研究報告, 自然言語処理研究会, 2004-NL-159, 139-146.

池原, 阿部, 徳久, 村上池原 2004
池原悟, 阿部さつき, 徳久雅人, 村上仁一 2004.
非線形な表現構造に着目した日英文型パターン化
newblock 情報処理学会研究報告, 自然言語処理研究会, 2004-NL-160, 49-56.

金出地, 池原, 村上金出地 2001
金出地真人, 池原悟, 村上仁一 2001.
結合価文法による動詞の訳語選択能力の評価
newblock 情報処理学会第63回全国大会, 2, 67-268.

名柄, 加藤, 福地名柄 1989
名柄迪, 加藤康彦, 福地努
BBOP 1989.
外国人のための日本語例文・問題シリーズ.
荒竹出版.
全18巻.





平成16年11月17日