next up previous
Next: Make the Japanese-English Translation Up: Proposed Method Previous: Proposed Method


Make the Japanese-English Word Dictionary

Translating only one way from Japanese to English will result in an unreliable dictionary. Thus, we used both Japanese-English word pairs and English-Japanese word pairs to make the dictionary.

The word dictionary was made as follows.

Step 1
Make Japanese-English word pairs and English-Japanese word pairs using GIZA++.

Step 2
Multiply the translation probabilities of the Japanese-English word pairs and English-Japanese word pairs. Select the word pairs with probabilities higher than a threshold ($ \alpha$ ) and put them in the dictionary.

GIZA++[3] gets the source language and the target language word pairs by using the maximum likelihood correspondence from the source sentences and the target sentences. It also assigns a translation probability. In this experiment, we used GIZA++ to obtain Japanese-English word pairs and English-Japanese word pairs. Examples of using GIZA++ are shown in Tables 3 and 4.


Table 3: Example of Japanese-English Word Pairs found by GIZA++
Fig. 0.37
特性 characteristic 0.49


Table 4: Example of English-Japanese Word Pairs found by GIZA++
FIG 0.22
characteristic 特性 0.71

Table 5 shows an example of the Japanese-English word dictionary.


Table 5: Example entries of the Japanese-English Word Dictionary
Fig. 0.08
特性 characteristic 0.34


next up previous
Next: Make the Japanese-English Translation Up: Proposed Method Previous: Proposed Method
Jin'ichi Murakami 2013-06-26