Next:
データの数と信頼性
Up:
今後の課題
Previous:
今後の課題
Contents
視点の相互性
同義語
類義語抽出の実験手順2において,変換テーブル中から日本語単語と訳される英単語をすべて検索したが,これは日本語から英語への一方的な視点であり,検索された英単語には他の日本語単語の訳を持つ可能性がある.他の訳を持つ場合,日本語単語同士は英語訳が共通するため類似した単語であると考えられ,同義語もしくは類義語が研究結果より増える可能性がある.逆に,日本語から英語の視点と英語から日本語の視点の翻訳対応が完全に取れている場合,本研究の結果よりも信頼の高い同義語が抽出できると考える.