next up previous contents
Next: 実験結果 Up: 追加実験A Previous: 追加実験A   目次

実験内容

追加実験Bは,Pattern Based SMTにおける対訳フレーズの自動作成方法を変更し, 類似度の有効性を確認する.新たな自動作成の流れを図8.1 に示す.

図 8.1: 新たな対訳フレーズ辞書の作成方法
\fbox{
\includegraphics[scale=0.7]{phrase_dic2.eps}
}

新たな対訳フレーズの自動作成方法は,対訳文と単語に基づく対訳文パターンを 照合し,変数部に対応する対訳フレーズの抽出までは,従来の作成方法と同じであ る.ここで,一つの単語に基づく対訳文パターンに対して抽出された一組の対訳フレーズの 対訳フレーズ対数確率の総和を取る.この総和が最大となった一組の対訳フレー ズのみを対訳フレーズ辞書に出力する.



2015-03-21