次へ: -gramモデル
上へ: 基本概念
戻る: GIZA++
目次
言語モデルは翻訳候補の文に対して目的言語の文らしさの指標を与えるモデルである.
翻訳モデルでは,訳語の選択や訳語の位置の選択に対する評価を与えることはできるが,
作られた翻訳候補が目的言語の文としてふさわしいかどうかを判断する評価を与えることはできない.
そのため,言語モデルでは日英統計翻訳の場合,より英語らしい文に対して,高い確率を与えることで,
翻訳モデルで翻訳された訳文候補の中から英語として自然な文を選出する.
Subsections
平成26年3月29日