次へ: 句に基づく統計翻訳
上へ: 翻訳システム
戻る: 翻訳システム
目次
本研究では,ルールベース翻訳を''RBMT"と表記する.
RBMTは,人手によって構築された変換規則を元に翻訳を行うシステムである.
長所として,規則を厳密に定義するので,規則が存在する翻訳において,精度が高い.
しかし,短所として,規則が存在しない翻訳において,精度が低い.さらに人手によって
規則を構築するため,開発コストが高い.
一般的なRBMTの手順を以下に示す.
- 手順1
- 辞書の品詞などから原言語の構文解析を行う.
- 手順2
- 目的言語の語順に変換する.
- 手順3
- 再度辞書を参照し,助詞,助動詞などの不足語を補い,目的言語の出力文を生成する.
平成26年3月10日