next up previous contents
次へ: 各システムの翻訳例 上へ: ハイブリッド翻訳 戻る: 概要   目次

手順

学習の手順を以下に示す
手順1
ルールベース翻訳を用いて,日英対訳コーパスの日本語文を英'語文に翻訳する.翻訳例を以下に示す.
=7pt
入力文(日本語文) あの 人 の 家 は すぐ 見つかっ た 。
出力文(英'語文) That person 's house was found immediately .
参照文 I soon found that person 's house .
入力文(日本語文) 列車 が 着い て いる 。
出力文(英'語文) The train has reached .
参照文 The train is in .
入力文(日本語文) コーヒー が 飲み たい 。
出力文(英'語文) I would like to drink coffee .
参照文 I 'd like some coffee .

手順2
手順1で作成した英'語文と日英対訳コーパスの英語文を用いて,翻訳モデルを作成する.英'英フレーズテーブルの例を以下に示す.
27#27

手順3
日英対訳コーパスの英語文を用いて,言語モデルを作成する.16#16-gramモデルの例を以下に示す.
=7pt
-3.425136 His computer
-3.494154 our TV
-0.1251315 due to

翻訳の手順を以下に示す

手順1
ルールベース翻訳を用いて,テスト文の日本語文を英'語文に翻訳する.翻訳例を以下に示す.
=7pt
入力文(日本語文) ウイスキー を 1 杯 もらお う 。
出力文(英'語文) I will get whiskey one cup .
参照文 I 'll have a whiskey .
入力文(日本語文) この 理論 は くずれる だろ う 。
出力文(英'語文) This theory will collapse.
参照文 This theory won 't hold water .
入力文(日本語文) 手続き は 個人 でし て 下さい 。
出力文(英'語文) Procedure is an individual and please give it to me .
参照文 Carry out the procedure by yourselves , please .

手順2
手順1で作成した英'語文を入力文として,英'英統計翻訳を行う. なお,翻訳モデル,言語モデルは手順2,手順3で作成されたものを使用する.翻訳例を次のページに示す.
=7pt
入力文(英'語文) I will get whiskey one cup .
出力文(英語文) Let 's get whiskey a cup .
参照文 I 'll have a whiskey .
入力文(英'語文) This theory will collapse.
出力文(英語文) This theory will fail .
参照文 This theory won 't hold water .
入力文(英'語文) Procedure is an individual and please give it to me .
出力文(英語文) There is an individual Please give it to me .
参照文 Carry out the procedure by yourselves , please .


next up previous contents
次へ: 各システムの翻訳例 上へ: ハイブリッド翻訳 戻る: 概要   目次
平成26年3月10日