next up previous contents
次へ: 翻訳モデル 上へ: 句に基づく統計翻訳システム 戻る: 句に基づく統計翻訳システム   目次

句に基づく日英統計翻訳の概要

日英統計翻訳は日本語入力文$ j$ が与えられたとき,翻訳モデルと言語モデルの組み合わせの中から確率が最大となる英語翻訳文$ \hat{e}$ を検索することで翻訳を行う.基本モデルを式(2.1)に示す.

\begin{displaymath}\begin{split}\hat{e} &= \mathop{\rm arg~max}\limits _{e}P(e\v...
...meq \mathop{\rm arg~max}\limits _{e}P(j\vert e)P(e) \end{split}\end{displaymath} (2.1)

ここで,$ P(j\vert e)$ は翻訳モデル,$ P(e)$ は言語モデルを表す.翻訳モデルは対訳学習文から学習し,言語モデルは目的言語の単言語学習文から学習する.そしてデコーダを用いて, $ P(j\vert e)P(e)$ が最大となる英語翻訳文$ \hat{e}$ を検索する.日英統計翻訳の手順を図2.1に示す.

図: 日英統計翻訳の手順
\fbox{
\includegraphics[scale=0.7]{smt.eps}
}



平成27年3月13日