次へ: この文書について...
上へ: graduation_thesis
戻る: 謝辞
目次
- 1
-
道祖尾太祐, 村上仁一, 徳久雅人, 池原悟.
-gramを利用した日英対訳パターンの自動抽出.
言語処理学会第10回年次大会発表論文集, pp. 241-244, 2004.
- 2
-
北村美穂子, 松本祐治.
対訳コーパスを利用した対訳表現の自動抽出.
情報処理学会論文誌, Vol. 38, No. 4, pp. 727-736, 1997.
- 3
-
Franz Josef Och and Germann Ney.
A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment
Models.
Computational Linguistics, Vol. 29, No. 1, pp. 19-51, 2003.
- 4
-
Phillip Koehn, Amittai Axelrod, Alexandra Birch Mayne, Chris Callison-Burch,
Miles Osborne, and David Talbot.
Edinburgh System Description for the 2005 IWSLT Speech
Translation Evaluation.
In International Workshop on Spoken Language
Translation(IWSLT), 2005.
- 5
-
BerkeleyAligner: A word alignment software package.
http://code.google.com/p/berkeleyaligner/.
- 6
-
Peter F. Brown, Stephen A. Della Pietra, Vincent J. Della Pietra, and Robert L.
Mercer.
The Mathematics of Statistical Machine Translation:
Parameter Estimation.
Computational Linguistics, Vol. 19, No. 2, pp. 263-311, 1993.
- 7
-
西村拓哉, 村上仁一, 徳久雅人, 池原悟.
文単位のパターンを用いた統計翻訳.
言語処理学会第16回年次大会発表論文集, pp. 676-679, 2010.
- 8
-
GIZA++: Training of statistical translation models.
http://www.fjoch.com/GIZA++.
- 9
-
村上仁一, 藤波進.
日本語と英語の対訳文対の収集と著作権の考察.
第一回コーパス日本語学ワークショップ, pp. 119-130, 2012.
- 10
-
Phillip Koehn, Marcello Federico, Brooke Cowan, Richard Zens, Chris Dyer, Ondej
Bojar, and Alexandra Constantin Evan Herbst.
Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine
Translation.
In Proceedings of the ACL 2007 Demo and Poster Sessions, pp.
177-180, 2007.
- 11
-
MeCab: Yet Another Part-of-Speech and Morphological Analyzer.
http://mecab.googlecode.com/svn/trunk/mecab/doc/index.html.
252月13日