ベースラインより,提案手法が良くなった単文の翻訳結果の例を表5.6に 示し,ベースラインと提案手法が同一出力だった例を表5.7に示し, ベースラインより,提案手法が悪くなった例を表5.8に示す.
ベースラインより提案手法が良くなった例1
|
入力文:生徒 は 八 時 まで に 登校 する 。
|
正解文:Students report to school by eight o'clock .
|
ベースライン:The students will be to school by eight o'clock . |
提案手法:The students go to school by eight o'clock .
|
ベースラインより提案手法が良くなった例2
|
入力文:映画館 へ 映画 を 見 に 行く 。 |
正解文:To go to a movie theater to see a movie .
|
ベースライン:movie theater to go to the movies . |
提案手法:I go to see a movie theater .
|
ベースラインより提案手法が良くなった例3
|
入力文:その 知らせ を 間接 的 に 知っ た 。
|
正解文:She had the news at second hand .
|
ベースライン: The news of the indirectly informed . |
提案手法:The news informed the indirectly .
|
ベースラインと提案手法が同一出力だった例1
|
入力文:彼 は 健康 を 損なっ た 。
|
正解文:He ruined his health .
|
ベースライン:He ruined his health .
|
提案手法:He ruined his health .
|
ベースラインと提案手法が同一出力だった例2
|
入力文:星 が 光っ て いる 。
|
正解文: The stars are twinkling . |
ベースライン:The stars are shining .
|
提案手法: The stars are shining .
|
ベースラインと提案手法が同一出力だった例3
|
入力文:市況 は しっかり し て いる 。
|
正解文:The market is steady .
|
ベースライン:The market is firm .
|
提案手法:The market is firm .
|
ベースラインより提案手法が悪くなった例1
|
入力文:平気 で うそ を つく 。
|
正解文:She doesn't scruple to tell a lie . |
ベースライン:平気 in tells lies . |
提案手法:tells lies without batting an eyelid .
|
ベースラインより提案手法が悪くなった例2
|
入力文:スーパーコンピュータ は 新しい 可能 性 の 世界 を 開く |
正解文:Supercomputers open up new worlds of possibility . |
ベースライン:The new スーパーコンピュータ will hold the possibility of the world . |
提案手法:The new possibilities will hold the supercomputer of the world .
|
ベースラインより提案手法が悪くなった例3
|
入力文:ぼく は 純粋 な 動機 から そう 言っ て いる の だ 。
|
正解文:I am speaking from a disinterested motive . |
ベースライン:I always neat from a motive say that is the time .
|
提案手法:I say that is is out of pure motives .
|
例1では,提案手法では``瞬きをせずに'',``without batting an eyelid''となっ ており,入力文と意味が違うため,ベースラインより提案手法が悪くなっている.例2では,提案手法では, ``possibilities''と``supercomputer''の語順が誤っているため,ベースライン より提案手法が悪くなっている.例3では,提案手法において,動詞``is''が2つ 存在するため,提案手法がベースラインより悪くなっている.
ベースラインより,提案手法が良くなった重文複文の翻訳結果の例を表5.9に 示し,ベースラインと提案手法が同一出力だった例を表5.10に示し, ベースラインより,提案手法が悪くなった例を表5.11に示す.
ベースラインより提案手法が良くなった例1
|
入力文:彼 の 声 は 次第に 小さく なり ささやき声 に なっ た 。
|
正解文:His voice trailed off to a whisper .
|
ベースライン:His voice is too small for me to be ささやき声 gradually became . |
提案手法:His voice is too small for me to be gradually rose to a whisper .
|
ベースラインより提案手法が良くなった例2
|
入力文:ノーベル 賞 は 世界 最高 の 学問 的 栄誉 だ と 考え られ て いる 。 |
正解文: The Nobel Prize is considered to be the highest academic distinction in the world .
|
ベースライン:He is the best ノーベル prize is thought of honor .
|
提案手法:It is considered to be a Nobel prize the best of honor .
|
ベースラインより提案手法が良くなった例3
|
入力文:彼 は 職務 に 勤勉 で 我々 に 好い 模範 を 示し た 。 |
正解文:He set us a good example by his diligence in-attending to his duties .
|
ベースライン: He is hard for us to take a 模範 showed . |
提案手法:He showed a model for us to take hard work . |
ベースラインと提案手法が同一出力だった例1
|
入力文:彼女 は 優秀 な 学生 だ 。
|
正解文:She is an excellent student .
|
ベースライン:She is an excellent students .
|
提案手法:She is an excellent students .
|
ベースラインと提案手法が同一出力だった例2
|
入力文:彼 は 言う ばかり で 行動 が 伴わ ない 。 |
正解文:He is all talk and no action . |
ベースライン:He is just the execution does not say action . |
提案手法:He is just the execution does not say action . |
ベースラインと提案手法が同一出力だった例3
|
入力文:彼女 が 大学 に 進学 する の は 不可能 だ 。 |
正解文:There is no question of her going to college .
|
ベースライン:It is impossible to her to go to college . |
提案手法:It is impossible to her to go to college . |
ベースラインより提案手法が悪くなった例1
|
入力文:サッカー で は ボール に 手 を 触れ て は なら ない という 規則 が ある 。
|
正解文:There is a rule in soccer that one must not touch the ball with one's hands .
|
ベースライン:Soccer is that there would be no ball touched the rules .
|
提案手法:He is that there would be no soccer touched the rules .
|
ベースラインより提案手法が悪くなった例2
|
入力文:船 が 嵐 に 逢っ て 難破 し た 。 |
正解文:The ship was wrecked in a gale .
|
ベースライン:The ship in a storm , and 難破 down . |
提案手法:The storm , and had to the shipwreck .
|
ベースラインより提案手法が悪くなった例3
|
入力文:その 件 に 触れる と 彼女 の 顔 は 一瞬 曇っ た 。
|
正解文:Her face clouded over momentarily when I referred to it .
|
ベースライン:Her face was cloudy touch the matter .
|
提案手法:The matter touch her face clouded for a moment .
|