次へ:
はじめに
重文・複文文型パターン辞書を用いた
日英パターン翻訳システムに おける離散記号問題の解決手法
水田理夫
Michio Mizuta
鳥取大学 工学部 知能情報工学科
はじめに
文型パターン辞書
文型パターン辞書の例
離散記号について
日英パターン翻訳システム
概要
動作例
評価実験
実験条件
評価方法
結果
離散記号処理
/y について
/y に適合した日本語部分の翻訳規則
/y に適合した部分の英文の挿入規則
/y に適合した部分の翻訳と挿入の流れ
/t について
/t に適合した日本語部分の翻訳規則
/t に適合した部分の英文の挿入規則
/t に適合した部分の翻訳と挿入の流れ
/c について
/c に適合した日本語部分の翻訳規則
/c に適合した部分の英文の挿入規則
/c に適合した部分の翻訳と挿入の流れ
/f について
/f に適合した日本語部分の翻訳規則
/f に適合した部分の英文の挿入規則
/f に適合した部分の翻訳と挿入の流れ
/k について
/k に適合した日本語部分の翻訳規則
/k に適合した部分の英文の挿入規則
/k に適合した部分の翻訳と挿入の流れ
実験
(1) 実験条件
(2) ALT-J/E による離散記号に適合した日本語部分の翻訳結果
(1) 実験条件
(2) ITM 訳出文に挿入後の結果
(3)
(4)
考察
今後の課題
文献目録
<< PDF FILE >>
この文書について...
平成20年1月27日