next up previous contents
次へ: 作成した処理部の詳細 上へ: インプリメンテーション 戻る: システムの構成   目次

システムの処理手順

試作した翻訳実験システムは,以下の手順で処理を行う. *印のついている部分が本稿で作成した部分である. *印のついていない部分についても入力や出力結果の記憶等, 一部については作成している. C言語(2,500行)により作成した.

  1. 日本語入力文と日本語パターンをパターン照合部で照合し, 適合情報を得る.
  2. * 適合情報より,英語パターン,変数に 対応する単語の情報を得る.
  3. * 記号に従い英語パターンを書き換える.
  4. * 品詞変換関数を適用し,日本語を書き換える.
  5. 日本語の単語を日英辞書引き部で翻訳する.
  6. * 様相関数を適用し,英語を書き換える.
  7. 訳語選択を行う(ダミー処理).
  8. * 英語パターンに訳語を代入し英文を生成する.

以降5.3節において*印のついている手順について詳しく説明する. 5.4節において*印のついていない手順について詳しく説明する.



平成18年5月30日